PSALM 18
I love you, Lord, my strength.
Díligam te, Dómine, virtus mea.
Ps 17:2-7
I will love you, Lord, my strength:
Díligam te, Dómine, fortitúdo mea.*
The Lord saved me because he loved me.
Salvum me fecit Dóminus, quóniam vóluit me.
Ps 17:8-20
The earth moved and shook, at the coming of his anger the roots of the mountains rocked and were shaken.
Commóta est et contrémuit terra;† fundaménta móntium concússa sunt et commóta sunt,* quóniam irátus est.
You, O Lord, are my lamp, my God who lightens my darkness.
Tu, Dómine, accénde lucérnam meam; illuminábis ténebras meas.
Ps 17:21-30
The Lord rewards me according to my uprightness,
Et retríbuet mihi Dóminus secúndum iustítiam meam*
The word of the Lord is a shield for all who make him their refuge.
Elóquium Dómini scutum est ómnium sperántium in eum.
Ps 17:31-35
The Lord’s ways are pure; the words of the Lord are refined in the furnace;
Deus, impollúta via eius,† elóquia Dómini igne examináta;*
Lord, your right hand upheld me.
Déxtera tua, Dómine, suscépit me.
Ps 17:36-46
You have given me the shield of your salvation; your right hand holds me up;
Et dedísti mihi scutum salútis tuæ,† et déxtera tua suscépit me,*
Long life to the Lord! Praised be the God who saves me.
Vivat Dóminus et exaltétur Deus salútis meæ.
Ps 17:47-51
The Lord lives, my blessed Helper.
Vivit Dóminus et benedíctus Adiútor meus,