PSALM 99
PSALM 99
The Lord reigns! let the peoples tremble
PSALM 98:1-9 Dóminus regnávit! Commoveántur pópuli;*
VUC Psalm 98:1 Psalmus ipsi David..
DRA Psalm 98:1 A psalm for David himself..
Dominus regnavit: irascantur populi; qui sedet super cherubim: moveatur
terra.
The Lord hath reigned, let the people be angry: he that
sitteth on the cherubims: let the earth be moved
2 Dominus in Sion magnus, et
excelsus super omnes populos
2 The Lord is great in Sion, and
high above all people
3 Confiteantur nomini tuo magno,
quoniam terribile et sanctum est,
3 Let them give praise to thy great
name: for it is terrible and holy:
4 et honor regis judicium diligit. Tu parasti
directiones; judicium et justitiam in Jacob tu fecisti.
4 And the king's honour loveth judgment. Thou hast
prepared directions: thou hast done judgment and justice in Jacob.
5 Exaltate Dominum Deum nostrum,
et adorate scabellum pedum ejus, quoniam sanctum est
5 Exalt ye the Lord our God, and
adore his footstool, for it is holy
6 Moyses et Aaron in sacerdotibus
ejus, et Samuel inter eos qui invocant nomen ejus: invocabant Dominum, et
ipse exaudiebat eos;
6 Moses and Aaron among his
priests: and Samuel among them that call upon his name. They called upon the
Lord, and he heard them
7 in columna nubis loquebatur ad eos. Custodiebant
testimonia ejus, et praeceptum quod dedit illis.
7 He spoke to them in the pillar of
the cloud. They kept his testimonies, and the commandment which he gave them.
8 Domine Deus noster, tu exaudiebas
eos; Deus, tu propitius fuisti eis, et ulciscens in omnes adinventiones
eorum.
8 Thou didst hear them, O Lord our
God: thou wast a merciful God to them, and taking vengeance on all their
inventions
9 Exaltate Dominum Deum nostrum, et
adorate in monte sancto ejus, quoniam sanctus Dominus Deus noster.
9 Exalt ye the Lord our God, and adore at his holy
mountain: for the Lord our God is holy.
written by Mark Baldwin (from Be Still: Psalms for the Soul)
vocals by Leeanne Albrecht
VUC Psalm 98:1 Psalmus ipsi David.. |
DRA Psalm 98:1 A psalm for David himself.. |
Dominus regnavit: irascantur populi; qui sedet super cherubim: moveatur terra. |
The Lord hath reigned, let the people be angry: he that sitteth on the cherubims: let the earth be moved |
2 Dominus in Sion magnus, et excelsus super omnes populos |
2 The Lord is great in Sion, and high above all people |
3 Confiteantur nomini tuo magno, quoniam terribile et sanctum est, |
3 Let them give praise to thy great name: for it is terrible and holy: |
4 et honor regis judicium diligit. Tu parasti
directiones; judicium et justitiam in Jacob tu fecisti. |
4 And the king's honour loveth judgment. Thou hast prepared directions: thou hast done judgment and justice in Jacob. |
5 Exaltate Dominum Deum nostrum, et adorate scabellum pedum ejus, quoniam sanctum est |
5 Exalt ye the Lord our God, and adore his footstool, for it is holy |
6 Moyses et Aaron in sacerdotibus ejus, et Samuel inter eos qui invocant nomen ejus: invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos; |
6 Moses and Aaron among his priests: and Samuel among them that call upon his name. They called upon the Lord, and he heard them |
7 in columna nubis loquebatur ad eos. Custodiebant testimonia ejus, et praeceptum quod dedit illis. |
7 He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies, and the commandment which he gave them. |
8 Domine Deus noster, tu exaudiebas eos; Deus, tu propitius fuisti eis, et ulciscens in omnes adinventiones eorum. |
8 Thou didst hear them, O Lord our God: thou wast a merciful God to them, and taking vengeance on all their inventions |
9 Exaltate Dominum Deum nostrum, et adorate in monte sancto ejus, quoniam sanctus Dominus Deus noster. |
9 Exalt ye the Lord our God, and adore at his holy
mountain: for the Lord our God is holy. |